• Accompanying Interpretation

Accompanying Interpretation

相較於同步口譯和逐步翻譯,隨行口譯的形式比較輕鬆,經常用在非正式場合,如:商務參訪、參觀廠房、展覽導覽和觀光旅遊。通常口譯師會全程跟隨客戶,在多個地點進行翻譯。

隨行口譯 - 宏浩翻譯

相較於同步口譯和逐步翻譯,隨行口譯的形式比較輕鬆,經常用在非正式場合,如:商務參訪、參觀廠房、展覽導覽和觀光旅遊。通常口譯師會全程跟隨客戶,在多個地點進行翻譯。